Wiener Schnitzel – Austria’s most traditional dishes

Vīnes šnicele –  viens no tradicionālākajiem Austrijas ēdieniem

Wiener Schnitzel is one of Austria’s most traditional and representative dishes. Its definition is fiercely protected by Austrian law.

It must be made of veal; when made with any other type of meat, it cannot be called Wiener Schnitzel!

Several steps are key to the result – follow the recipe provided by Bernhard Loew to us to enjoy one of Austrias most delicious dishes.

Vīnes šnicele ir viens no tradicionālākajiem un tipiskākajiem Austrijas ēdieniem. Austrijas likumdošana stingri aizsargā Vīnes šniceles pagatavošanas recepti. Tai noteikti ir jābūt pagatavotai no teļa gaļas! Ja tā būs gatavota no cita veida gaļas, tad noteikti vairs nebūs Vīnes šnicele! Lai sasniegtu vēlamo rezultātu, jāveic vairāki precīzi pagatavošanas soļi – sekojiet Goda konsula un dedzīga viesnīcas Grand Palace Hotel ģenerāldirektora Bernharda Loeva (Bernhard Loew) piedāvātajai receptei un izbaudiet vienu no vispopulārākajiem Austrijas ēdieniem!

Donate to our Advent Calendar for charities in Latvia.

All proceeds will go into the funds for charity projects in 2021.

Ziedojiet labdarībai Latvijā un atveriet mūsu Adventes kalendāru!

Visi saziedotie līdzekļi tiks izlietoti 2021. gada labdarības projektiem Latvijā.

This recipe was provided to us by Honory Consul and passionated General Manager of Grand Palace Hotel, Bernhard Loew. Thank you for this delicious gift.

Šo recepti mums piedāvā Goda konsuls un dedzīgs viesnīcas Grand Palace Hotel ģenerāldirektors Bernhards Loeve ( Bernhard Loewe). Paldies par šo gardo dāvanu!


Favourite Austrian Recipes

Iecienītākās Austriešu receptes

If you are craving a taste of Austria, then why not don your apron and recreate your favourite regional specialities at home? Austria, the official Tourist Board, has compiled a list of some of Austria’s delicious all-time classic recipes.

Ja jums ļoti kārojas Austrijas garšas, tad apsieniet priekšautu un uzburiet virtuvē sava iecienītākā reģiona ēdienus. Austrijas oficiālais tūrisma dienests ir apkopojis visu laiku iecienītākās, klasiskās Austrijas receptes.

Plum dumplings “Zwetschkenknödel”

Plūmju klimpas “Zwetschenknodel”

Cheese Ravioli “Kasnudeln”

Siera Ravioli “Kasnudeln”

Hot Spiced Punch

Karstais punšs


Open a door every day from Dec 1st until 24th

Katru dienu – no 1. decembra līdz 24. decembrim, atveriet vienas durtiņas!

Get the IWCR Advent Calendar at a donation of EUR 5. 

Ziedojiet, sākot no 5 EUR, lai iegūtu Adventes kalendāru!

The calendar takes you in a daily fun-filled journey which will certainly get you in the Christmas spirit! Each day takes you to a cultural experience around the world – recipes for traditional foods, master piece of music, a virtual travel tour, discounts to local experiences, or entrance tickets for local businesses. 

Countdown to Christmas by unboxing an intercultural surprise every single day with the IWCR International Advent Calendar.

Adventes kalendārs ievedīs jūs pārsteigumu pilnā ceļojumā, katru dienu radot burvīgu Ziemassvētku noskaņu! Katru dienu, no jauna atverot vienas durtiņas, jums būs iepēja – caur garšu, mūziku vai virtuālu ceļojumu, nokļūt dažādās pasaules vietās. Būs iespēja iegūt atlaides dažādos Latvijas uzņēmumos, kā arī ieejas biļetes dažādiem pasākumiem.

Gaidīsim Ziemassvētkus kopā! Ik dienu atverot jaunas Adventes kalendāra durtiņas, ļausimies elpu aizraujošiem pasaules kultūru pārsteigumiem, kurus mums ir sagatavojis Rīgas starptautiskais sieviešu klubs.

The Calendar is part of the IWCR Christmas Journey – we take you on a journey of various cross-cultural experiences from November 2020 until February 2021. 

Adventes kalendārs ir tikai daļa no Rīgas starptautiskā sieviešu kluba “Ziemassvētku ceļojuma”. Iesaistieties mūsu ikgadējā labdarības pasākumā un jūs piedzīvosiet dažādu kultūru un zemju pārsteigumus četru mēnešu garumā, sākot no šā gada novembra līdz 2021. gada februārim.

Due to the current situation we will not hold our traditional and popular International Christmas Bazaar in presence. But the 40 nationalities – usually represented at the bazaar – will not rest to raise funds, and offer cross-cultural goods and experiences through the “International Christmas Journey”. Together, we raise funds for local charities in Latvia – supported by foreign ambassadors with their families, and a strong international community.

Valsts noteikto ierobežojumu dēļ, šogad diemžēl mēs nevaram atvērt apmeklētājiem mūsu tradicionālo un ļoti populāro “Starptautisko Ziemassvētku tirdziņu”. 40 valstu pārstāvniecības, kuras katru gadu piedalījās tirdziņā, nepaliek malā arī šoreiz, bet piedāvā dažādas lietas un interesantus piedzīvojumus. Kopā ar ārvalstu vēstniekiem, viņu ģimenēm un ārvalstu rezidentiem Latvijā, mēs savāksim līdzekļus, kas nonāks pie Latvijas labdarības organizācijām kā katru gadu.